加拿大全面放宽"克隆肉": 悄悄进入超市- R6 _ Z) J) X1 ?, Z
# H8 n$ G6 K+ ?7 q; E8 X: @, W1 R* C1 I
; E: ]% V0 Y! S4 _0 f$ I# Z9 }
: d1 p3 V. L: T$ U克隆技术发展了这么多年,如今克隆肉(Cloned meat)终于要“悄悄地”进入各大超市了。不管你对这项技术是否接受,你都有可能不知不觉买到克隆肉,因为在加拿大,克隆肉的包装可能和普通肉没有区别。
: Q6 H+ l/ q. M7 b
6 D: l( z3 T) |! T8 `0 L. u s% D$ @5 u$ y9 O( x
为什么没区别?) w# U7 z: ~0 p+ V5 \- K1 J
/ U# K. n" b! B/ _4 F& T
' s- f! }, }% T; E4 i/ }" a) ?7 r/ n: {/ ?7 R) l
9 }& B. J" |% T& ?
因为加拿大政府对克隆肉放宽了要求。
$ h$ o2 y3 A0 [/ n/ T" C' E N3 c/ l( p% _' i7 J5 c- N
: h5 g( q% C. ^- e `( c: K
x1 S$ W/ j5 l" X3 z, S
3 ~9 K2 `. }7 @0 x7 V加拿大卫生部(Health Canada)正在放宽对克隆牛肉和猪肉的限制,不再将其视为“新型食品”,意味着它可以在市场上销售,而无需特别通知或标注。
" C) p0 i+ f. v根据包括欧洲食品安全局(EFSA)和日本食品安全委员会在内的国际科学机构意见,加拿大卫生部认为:“来自健康克隆牛和克隆猪及其后代的食品,与传统饲养动物的食品一样安全。”6 O) n0 S) E' B: d( }2 t
$ g0 U' I7 G& b) k. m: ^
* o) ~" x( Y2 |4 ?根据卫生部的新政策,食品局(Food Directorate)决定,克隆肉和常规肉的监管不应有区别。不过,来自其他克隆动物(如山羊和绵羊)的食品仍被视为新型食品。- ]: S" L/ F- K- u
$ ?' y* F/ W. U: t2 u) R8 l: M4 Q
; x" y* P; y* N5 ^
+ W+ n0 t$ S* h* w5 y i3 }* i+ T. u; E8 a# M
咱们普通人几乎不知道的变化2 x9 U* v' K- a' z
% L* u* E7 T7 s* D7 v' W$ |( [, A# x3 z1 |- ~2 W2 M2 {) j; _% ?( T1 u; [; P: t
据《温尼伯太阳报》报道,卫生部2024年针对克隆牛和克隆猪肉的咨询活动,征求了科学家、食品政策组织和农业代表的意见。0 _/ |- D5 `2 O7 ?" v3 B! c
- W) ~1 I) }' z5 Y
" Q/ ]5 k7 j: ?& T5 `“直接收到通知的只有不到1,200个个人和机构,而且结果几乎没有广泛宣传,”达尔豪斯大学农业食品分析实验室(Agri-Food Analytics Lab)主任Sylvain Charlebois指出,“问题不在科学,而在沉默。”2 }& ~7 O, ?: D" F% ~6 p3 j
: D( i- p% R% S% Q) B, }7 z$ X4 K. \
他在实验室的新闻简报里写道:“加拿大人根本不知道,一项备受争议的技术的监管规则即将改变。没有新闻稿,没有公开声明,只是在政府网站上悄悄更新——大多数人根本不会看到。”
' j. f" B; t% z# n( I+ i9 K' A' i5 o! G0 j# v- V' k6 a1 H
" u8 E& x7 o* s7 D; A7 b
加拿大有机猪肉生产商duBreton的首席执行官Vincent Breton表示:“加拿大选择与这些更宽松的国际做法保持一致,但没有向公众披露,这令人担忧。”
% p! a) e; f8 R4 j: h
. Q8 K1 c6 S7 A! o+ T! e4 d* Z$ H! ?7 g9 s7 ]3 S! a" }3 G# |
“消费者有权自己做决定,”Breton表示,“政府悄悄改变‘新型食品’的定义,这意味着,除非是有机产品,否则消费者无法区分支持克隆动物的品牌和不支持的品牌。人们希望也应该知道这些信息。”
. _6 i) w$ d) q
5 o* ^1 @, i Z# W/ r# `4 H, |7 T+ ~ m' ]2 _2 |, r2 e# J
0 Z& x: j0 {) R* K9 O1 Q# h8 m3 q; r/ I
自1996年克隆羊多莉诞生以来,这项技术一直备受争议。争议不仅涉及动物福利等伦理问题,还有“怪异感”,就像培养肉一样,让人觉得吃克隆动物做的肉有点不舒服。9 ^% I; W0 w, c
% ^' i% L- ~& P7 [2 ?4 A
0 m1 Q0 O( G/ v$ P$ ^1 A9 Z1 p- @国际经验:安全,但消费者心理复杂
7 U7 k* Q/ u" ^; c4 f) f* s8 x3 f2 w' c. y
8 [; L6 E9 C, K/ K
早在2008年,美国食品药品管理局(FDA)就认定克隆牛、山羊和猪肉是安全的。
) H. ]4 A# { m% x, `7 k! M2 ]6 L& B: y& A# O* K* N+ q
5 w2 a% ?. I% _1 G. f. I三年后,一项发表在《Appetite》期刊的研究发现,消费者认为农场动物克隆“很不自然”,并担心这会成为人类克隆的前奏。
+ u- Y6 g3 L7 M; r" Y* ~3 ^8 K4 C0 S% [) G; \: t2 ^$ }
2 C4 Q- ]7 ]+ m1 r; \* |: ACharlebois强调,缺乏透明度可能会伤害行业形象。4 [; w6 d5 g7 o, Z4 L1 v
# C1 S, w' d: `7 n v% k& d# v5 V# E7 f
“如果没有清楚标注,有些人可能干脆不买肉,或者只去能确认来源的地方购物。透明度很重要,但往往被低估。”' E" T$ {# _! z. F" P
0 s6 @" t* @; Z: u
% `6 c- X7 I! }% |/ C8 u0 A
8 d7 U3 {( L* Z# n0 Y+ l
& t4 K# Q4 c( O( ~" eBreton表示:“多年来,duBreton一直秉持人类健康与动物福利共存的理念。我们的生产工厂严格把控供应链,杜绝克隆或基因编辑动物。”
" t- l) j1 d* [1 K( I" y( ]# F9 G7 u: V# m! r4 ]
7 K$ \, F4 P* ]0 O
虽然克隆肉允许不被标注,但Breton说:“我们的有机猪肉会在包装上声明‘无克隆、无基因编辑’,这也符合加拿大食品检验局(CFIA)自愿标注的标准。”
- l. x! Y; I+ G! {, P* B% D, ~' W+ n9 p# u3 T
( Z. `4 H; t" X' t# p' d“创新可以是积极的,但绝不能以牺牲诚实的食品体系为代价,”Breton 补充道。
1 R* k* d. x# m( g4 O
* w9 _$ H& n' o, N; f! {7 ^' i$ Z: u4 c! a6 R9 o B' [1 b
& f. Q) P9 ~6 B" w4 \. k. A
. [% Q9 s' q6 z G5 C6 W' w9 k为什么农民和养殖场对克隆肉感兴趣4 S8 [6 b: z S3 _1 h, i* Z' p [
( e* a) q$ N n7 h
, F; ~$ f$ S" {* r7 T& T虽然消费者对克隆肉有争议,但对一些农民和牧场主来说,它有吸引力: O5 e; i1 V: e& e3 R6 A5 m' u
5 x# A, T3 l9 |) ~2 H7 B$ a+ E. S) X. e8 t' o
可以更快地把优良特性引入牲畜群;
& N# w& s4 A8 M* P; _
0 `- w$ h! G# {5 M
; M+ ]0 a6 n- E提高生产效率和肉质质量;' j& C& ~0 | c' }( V
; g6 ]5 ^" c# @( o
# Q' j3 R3 t: m% i/ r& d8 j! c
降低生产成本。3 `3 J- R+ j& z5 q4 D1 T& B
2 D) R9 V2 o" y$ E$ C
( R; ]; {/ d" y$ @6 \; m* g; k不过,技术进步不一定会让超市价格下降。
5 L0 F/ P1 ?! X; A& }) Z' |
: P' s5 S ^ B5 s: W1 k
2 C; y& y2 Q$ W7 zCharlebois解释:“如果开始标注,就完全改变了规则。比如,克隆肉$10,普通肉也是$10,加拿大大多数人会选普通肉。但如果克隆肉成本低,卖$6或$7,我敢打赌很多人会考虑买克隆肉。”6 B0 k( b, R& y/ ?* [
$ p9 [. v. q6 j5 \" s) l0 m ]. U+ F+ o1 @; t% X- c* x; h
他总结道:“让消费者自己决定吧。”2 S' ]2 O6 l* p" Q
6 I d9 C) o( B1 H5 ?
6 B- V4 N5 h2 ~) cBreton则呼吁负责任的食品品牌以身作则:“采用自愿且可验证的标注做法,让消费者明确选择权,同时维护加拿大食品系统的信任。”
3 _5 g' {& \9 z' v& ?0 z1 b; `/ D- G; w- @* A# Q- ` g9 T
参考阅读:
; m+ S4 o6 \8 y6 `, o$ E( Z- u( `% ]! A. A5 G2 |
https://nationalpost.com/life/food/cloned-meat
( s; C( P% N0 N- d( J: V# P; b
' P) v1 t3 j" I) y8 ~6 A; C多伦多热推% S2 c4 l7 v6 p, e5 [5 k5 k7 K
8 v# I, z& T" h) ?! E) U1 Z |